"Осетинская" тема, столь мощно и неоднозначно освещенная российскими телеканалами в канун трагической годовщины, продолжала на минувшей неделе оставаться в центре внимания тележурналистов. В частности, ей был посвящен и фильм Александра Сладкова "Спасти любой ценой" (канал "Россия").
Кстати, замечу, что лента анонсировалась именно как "фильм Александра Сладкова". Это вызвало у меня некоторое недоумение. В титрах значилось, что авторами сценария ленты являются Александр Сладков и Игорь Беляев, а режиссером — Игорь Чернов. То есть упомянутый господин Сладков ни в одном качестве не выступает один, следовательно, по законам кинематографа, у фильма должно быть как минимум три соавтора. Впрочем, это так, к слову.
При всей несомненной добротности и профессионализме авторов фильму можно, к сожалению, предъявить все те же претензии, что и к остальным работам на данную тему. Это, увы, не журналистика, а стопроцентная пропаганда.
Так, Александр Сладков охотно повторяет с экрана избитые и сомнительные тезисы, в частности, с пафосом восклицает, что с началом конфликта грузинская сторона обрекла "все живое под нож: ополченцев, женщин, детей". Впрочем, Сладков в фильме не только обличает грузин. Он также с удовольствием позирует в кадре, ездит на бронетранспортерах и даже дает советы российскому генералу.
Последнее окончательно убеждает в том, что к журналистике автор фильма не имеет никакого отношения.
Журналисты не советуют генералам. Попробуйте представить себе корреспондента CNN, дающего советы американским генералам во время иракской кампании. Очень сомневаюсь в том, что у вас это получится.
Александр Сладков наглядно показал, что является не журналистом, а бойцом одной из противоборствующих сторон. То, что его основным оружием служили видеокамера и микрофон, не играет решающей роли. Напомню, что, согласно Кодексу чести журналиста, он прекращает выполнять свои профессиональные обязанности и перестает быть журналистом в тот момент, когда берет в руки оружие или иным образом начинает поддерживать одну из сторон в конфликте.
Понимаю, сказанное может оказаться непривычным и даже неприятным для тех, кто по советской привычке считает, что журналисты обязаны "к штыку приравнять перо". Но это на самом деле так.
Окончательный крест на титанических усилиях официальных телепропагандистов поставил скандал, разразившийся на минувшей неделе в российской блогосфере. Вкратце напомню его суть.
Дело в том, что пользователь под ником drugoi (известный российский фотограф и дизайнер Рустем Адагамов) обнаружил, что "разоблачители фальсификаций" сами скатились до грязной фальсификации. В фильме "08.08.08. Война в прямом эфире" была продемонстрирована фотография, изображающая раненого солдата. Комментируя это фото, известный американский фотограф Дэвид Акс якобы сказал, что он сам сделал этот снимок в Ираке.
Однако Рустем и другие пользователи узнали эту фотографию, обошедшую, кстати, весь мир.
В действительности снимок сделал в Грузии во время прошлогоднего конфликта корреспондент "Новой газеты" Аркадий Бабченко. Есть обоснованные подозрения, что в фильме был сфальсифицирован также закадровый перевод и господин Акс не говорил того, что ему приписали.
Об этом написал сам Аркадий Бабченко в "Новой газете", вышедшей 14 августа. По его убеждению, всем профессионалам, которые могут иметь собственное мнение, доступ на государственные каналы (Аркадий называет это доступом на "зомбоящик") давно уже перекрыли. Профессионалы госканалам не нужны, нужны мальчики и девочки, готовые за маленькие деньги говорить что угодно и как угодно. При этом разбираться в профессии или своей теме им вовсе не обязательно. Обязательно лишь улавливать линию партии.
Бабченко считает, что редакторы прекрасно знали, что за фото они показывают. Но они не могли допустить, чтобы в эфире в положительном контексте прозвучало название "Новой газеты" и имя корреспондента издания. Поэтому, по мнению журналиста, фильм вернули на домонтаж.
Как предполагает Бабченко, в сопроводительном листе стояло распоряжение убрать из текста упоминание о нем и его газете. Это, по данным журналиста, является обычной практикой.
Репортер собирается подавать в суд на Первый канал, заявляя, что его "задолбало это вранье".
Надо сказать, что в своем блоге Аркадий высказался гораздо жестче. Даже саму запись он озаглавил довольно грубо: "Я б...дь с Первого канала". Но речь шла, понятно, не о самом журналисте. Свой заголовок Бабченко пояснил так. Однажды он с коллегой, журналистом немецкого телевидения, ездил на "Марш несогласных" в Нижний Новгород. Под вечер, насмотревшись на ОМОН, дубинки, поваленных и потоптанных женщин, немецкий товарищ, вернувшись в гостиницу, выдал шикарную фразу. Он сказал, что не понимает, как люди, работающие на государственных каналах, могут говорить "я — журналист". По мнению немецкого коллеги, им надо говорить: "я — б..дь, я — б..дь с Первого канала, вот мое удостоверение б..ди".
Сказано, повторяю, жестко, но очень точно. Похоже, наши государственные каналы действительно вывели новую генерацию "барышень по вызову". Которые теперь прибывают к своим клиентам в камуфляже и на танках.
Что, конечно, вносит определенное разнообразие в трудовые будни представителей первой и второй древнейших профессий.
Вы можете оставить свои комментарии здесь